Rencontre d'Espaces



 


INDE 2001-2002


Au long du Gange sacré
Varanasi - Bénarès

retour au sommaire Dieux et Humains
retour au sommaire général





RAMAYANA

de TULSI DAS

Texte traduit du hindi
par
Charlotte VAUDEVILLE

Les Belles Lettres
Paris


Avant-Propos
Introduction

Analyse de la légende de Ràma

Livre I

 1. : Prologue : Apologie pro domo.
 2. : La majesté du Nom divin.
 3. : Cortège nuptial du dieu Shiva.
 4. : Égarement et repentir du sage       Nàrad.
 5. : Vision miraculeuse de Kausalyà.
 6. : La délivrance d'Ahalyà.
 7. : Ràm célèbre la beauté de Sità.

Livre II

 8. : Mantharâ et Kaikeyi complotent        l'exil de Râm.
 9. : Ràm accepte l'exil.
10. : Sita implore la faveur de suivre         son époux.
11. : Passage de la Gangà.
12. : Rata le Voyageur et le peuple        de la forêt.
13. : La vraie Demeure de Ràm.
14. : Humble requête de Bharat.
15. : Hospitalité des habitants des         bois.
16. : Soumission de Bharat.
17. : Vie pénitente de Bharat à        Ayodhyà.

Livre III

18. : La démone Shùrpanakhà.
19. : Lamentations de Ràm sur la         perte de Sità.
20. : La Femme, principal obstacle        dans la voie du Salut.

Livre IV

21. : Description de la saison des         pluies et de l'automne.

Livre V

22. : Entrée de Hanumàn à Lankà.
23. : Incendie de Lankà.
24. : Accueil de Ràm au démon         Vibhikhan.
25. : Ràm donne une leçon à l'Océan.

Livre VI

26. : Construction du pont sur         l'Océan.
27. : Discussion sur les taches de la         lune.
28. : Batailles devant Lankà.
29. : Ràm abat Ràvan.

Livre VII

30. : La vie humaine, chance unique        de salut.
31. : Qui est le plus cher au cœur de         Ràm ?

 

GLOSSAIRE

Texte brut

 

 

 

 

 

RAMAYAN
de Tulsi Das


 


VII

31.

QUI EST LE PLUS CHER AU COEUR DE RÀM ?
[VII. 86 - 87]

Ce passage est tiré de la deuxième partie de l'Uttarakànda que nous avons appelé " l'Évangile du Corbeau ". Ici pourtant Bhushundi ne fait que répéter l'enseignement qu'il reçut de Ràm ; il ne s'agit pas d'un enseignement banal, mais d'une révélation que lui a fait Ràm de sa "propre doctrine ", du mystère de sa tendresse et ses propres préférences divines. C'est l'un des rares passages dans la littérature mystique hindoue où l'amour de la Divinité suprême pour les créatures est comparé à l'amour paternel.

 

86
" Maintenant, écoute mes paroles ! Elles sont pures et véridiques,
Conformes au Véda et à toutes les Écritures :
C'est ma propre doctrine que je te livre, écoute !
Adore-Moi et laisse-là tout le reste !

" Ce monde et tous les êtres animés et inanimés, de toute espèce,
Tout cela est né de ma Màyà :
Tous me sont chers puisque tous sont issus de Moi
Mais parmi eux tous, c'est l'homme que je préfère !

" Parmi les hommes, les brahmanes, parmi eux, les récitateurs du Véda,
Parmi eux, ceux qui suivent fidèlement la voie du Véda,
Parmi ces derniers je préfère les ascètes et plus encore les sages,

Et parmi les sages ceux qui sont doués d'un grand discernement !


" Mais à tous ceux-là je préfère encore mes propres serviteurs,
Ceux qui n'ont pas d'autre refuge ni d'autre espoir que Moi !
Je te le répète et je te l'affirme :
Nul ne m'est aussi cher que mes fidèles serviteurs !

" Le dieu Brahmà. lui-même, s'il était dépourvu de dévotion envers Moi
Ne me serait pas plus cher que n'importe quelle autre créature,
Tandis que l'être le plus vil, dès lors qu'il m'est tout dévoué,
M'est aussi cher que la vie - telle est ma Parole !

  Qui donc, dites-moi, ne serait attaché
    à un serviteur honnête, dévoué, intelligent ?
  Tel est l'enseignement des Védas et des Purànas,
    Ô Corbeau, écoute attentivement !

87
" Un père a de nombreux fils,
Différents par leurs qualités, leur tempérament, leurs occupations :
L'un est lettré, l'autre est un ascète, l'autre un sage,
L'un est riche, l'autre valeureux, l'autre généreux en aumônes,

" L'un possède un immense savoir, l'autre est attaché à son devoir,
Et leur père les aime tous également.
Mais s'il en est un qui est attaché à son père de tout son coeur et de toutes ses forces
Et n'a point souci d'autre chose ?

" C'est celui-là que le père chérit comme sa propre vie,
Quand bien même il serait totalement ignare !
De la même manière, sur tous les êtres animés et inanimés,
Qu'ils soient bêtes, hommes ou démons,

" Sur tout cela qui est né de Moi,
J'étends également ma miséricorde ...
Mais s'il s'en trouve une parmi mes créatures qui a renoncé à l'orgueil et à la fortune
Pour M'adorer, Moi seul, de toutes ses forces,

  " Qu'il soit homme ou femme ou eunuque,
    être mobile ou immobile,
  S'il M'adore sincèrement de tout son coeur,
    c'est lui mon préféré !

  " 0 Corbeau ! je te le dis en vérité,
    un tel serviteur m'est infiniment cher
  Souviens-toi de cela et renonce à toute autre foi,
    à tout autre désir, pour M'adorer ! "