|
Texte traduit du hindi Livre I 1.
: Prologue : Apologie pro domo. Livre II 8. : Mantharâ
et Kaikeyi complotent l'exil
de Râm. Livre III 18. : La démone
Shùrpanakhà. Livre IV 21. : Description de la saison des pluies et de l'automne. Livre V 22. : Entrée de Hanumàn
à Lankà. Livre VI 26. : Construction du pont
sur l'Océan. Livre VII 30.
: La vie humaine, chance unique
de
salut.
|
|
RAMAYAN
27. DISCUSSION SUR LES TACHES DE LA LUNE L'ascension du mont Suvela par Ràm à la veille de la bataille et le lever de la lune sont traités par le poète avec un relief particulier. Il introduit une discussion entre Ràm et ses fidèles sur l'origine des taches de la lune, discussion dont Hanumàn, beau parleur, sait tirer parti pour souligner la dévotion que le dieu Lune lui-même porte à Ràm.
11 Là-haut, Lakshman, de ses propres mains, fit une jonchée
de feuilles tendres La tête appuyée sur les genoux du roi des singes, Fortunés étaient Angad et Hanumàn, Ainsi trônait Ràm Regardant vers l'orient, 12 " Et les étoiles éparpillées dans le ciel (1). La scène est souvent représentée
dan s l'imagerie populaire hindoue.
Un autre encore reprit : " Pour façonner le visage de Rati
(1), " Le Poison, dit le Seigneur, est un ami cher de la lune Hanumàn dit alors : " 0 Seigneur, Oyant ce discours du Fils-du-Vent, (1). " La Passion ", parèdre du dieu Amour, Kàm, cf. Glossaire.
|