Rencontre d'Espaces



 


INDE 2001-2002


Au long du Gange sacré
Varanasi - Bénarès

retour au sommaire Dieux et Humains
retour au sommaire général





KABIR

Le fils de Ram et d'Allah

Poèmes présentes et traduits
du hindi
par
Yves Moatty

Les Deux Océans
Paris

 

Anthologie des Poèmes

II. L'aveuglement

Divisions
Exhibitionnisme spirituel
Superstitions

Notes

(retour Kabir)

 

 

KABIR
Le fils de Ram et d'Allah


 


II. L'AVEUGLEMENT

NOTES

 

Divisions

(1) B. Ramaini 2
Variante : " Nous sommes tous fils de la même mère :
Pourquoi sommes-nous si divisés, mes frères ?
Nous sommes tous issus du même royaume
Et avons débarqué sur la même rive.
Lorsque nous arrivâmes à l'air libre
Chacun de nous devint si différent de l'autre
Que nous en gardons encore la flétrissure ! "

" Brahma, Vishnou, Shiva " : littéralement Hari, Hara, Tripourari (" Celui avec le trident ").

" la maison de Brahma " : " la maison de Bidhata ", un des noms de Brahma en tant qu'Ishvara, le Dieu législateur qui dirige le monde.

" quatorze toits " : les sept mondes inférieurs et les sept mondes supérieurs. " trois mondes " : " Triloka " ; voir glossaire au mot Loka.

" Six philosophies " : les six darshanas classiques de l'Inde.

" sortes d'êtres " : " pakhanda ", type d'être, caractère, tendance.

" Tous deux, d'une goutte de semence, sommes devenus chair et sang ; tous deux par la même issue sommes sortis. Tous deux par une commune naissance sommes au monde ; tous deux par le même souffle sommes maintenus en vie ! Tous deux sur le même arpent de terre avons abouti ; tous deux dans la même embuscade sommes tombés " (Farid Uddin Attar).

" Nous nous sommes éloignés de Dieu, nous nous sommes fourvoyés dans les labyrinthes de notre sinistre édifice bâti des briques du mensonge et du mortier de la calomnie " (Tierno Bokar).

. " Si chaque poil devenait une langue sur mon corps, je ne saurais te rendre le millième des grâces que je te dois " (Boul Qasim Bishr Yasin).

" De l'autre côté du Voile se trouve celle qui est notre mère " (Rumi).

(2) A.G. Asa 29

" le Livre " : dans le Coran, Dieu est assimilé à la Vérité : " Que Dieu soit exalté, le Roi, la Vérité! " (XXIII, 116).

Selon Rumi, le Prophète a dit : " Je suis un miroir poli par la main de Dieu : le Turc et l'Indien contemplent en moi ce qui existe en eux-mêmes "(Mathnawi, 1, 2370).

" Mon coeur est devenu capable de toutes formes. C'est une prairie pour les gazelles et un couvent pour les moines chrétiens, un temple pour les idoles et la Kaba du pèlerin, les Tables de la Tora et le Livre du Coran. Je professe la religion de l'Amour " (Ibn 'Arabi).

(3) S. Shabda 30

" Karim ", " Hazrat " : deux noms d'Allah, le " Tout Généreux " et le "Maître Suprême ".

" Ram " : le héros du Ramayana, incarnation de Vishnou.

" Keshab ", " Hari " : deux noms de Vishnou, le " Chevelu " et " Celui qui efface l'ignorance ".

" Mahadev " : " le Grand Dieu ", un des noms de Shiva.

" namaz " : prière rituelle des Musulmans.

" puja " : prière et offrande rituelle pratiquée par les Hindous.

" mollah " : " pande " : voir glossaire.

" Khutbah " : sermon prononcé par l'Iman lors de la prière du vendredi.

" nul n'a trouvé Ram " : Ram désigne ici l'Absolu, non une divinité particulière.

" L'Être est Un, mais ses noms diffèrent. Par exemple, le même et unique élément qu'est l'eau est appelé de différents noms par des peuples différents et à des époques différentes. En bengali, cet élément se nomme 'Jal", en hindi "pani", en anglais "water". C'est seulement parce que les peuples ignorent leurs langages respectifs qu'ils ne peuvent pas se comprendre " (Sri Madhousoudana).

" Les religions ont été fondées par des êtres humains. Qu'a fait l'homme avec ses multiples religions ? Il a créé très peu de bonheur et de contentement, mais beaucoup de jalousies, de haines, de désordres et différences " (Nisargadatta).

(4) B. Shada 84

" servante " : littéralement " shudra ", la caste des serviteurs.

" Ses disciples lui dirent : la circoncision est-elle utile ou non ? Il leur (lit : Si elle était utile, leur père les engendrerait circoncis de leur mère. Mais la circoncision véritable, en esprit, a trouvé un profit total " (Th 53).

"Muffi et sheikh, prévôt, cadi, sont tous des imposteurs! En veux- tu d'autres ? Les hafiz, qui savent le Coran par coeur ! " (Hafiz).

(5) B. Ramaini 62

Selon le Rig Véda, les quatre castes sont issues des quatre parties (le l'Homme Cosmique, le " Purusha " : " Sa bouche fut le brahmane, de ses bras on fit le guerrier, de ses jambes le laboureur, le serviteur naquit de ses pieds " (X, 90).

"Ce n'est pas la naissance qui fait de l'homme un "hors caste". Ce n'est pas la naissance qui fait de l'homme un "brahmane". Par ses actions, l'homme devient "hors-caste". Par ses actions, l'homme devient "brahmane" " (Vasula Sutta).

"Le lait n'a pas des blancheurs différentes : toutes les vaches donnent le même " (Toukaram).

(6) A.G. Gauri 7

" Les brahmanes sont nés de la bouche de Brahma : cela se passait il y a fort longtemps. De nos jours, les brahmanes naissent comme tout le monde. Sur quoi donc alors repose le brahmanisme ? Si tu dis que c'est à travers l'initiation rituelle, alors même quelqu'un de basse caste peut être initié. Si tu dis que les brahmanes sont saints parce qu'ils prennent de l'herbe et de l'eau et nourrissent le feu de leur demeure en y jetant du beurre clarifié, s'il est si facile d'obtenir la délivrance, pourquoi ne pas permettre à tous d'en faire autant ? Le feu sacrificiel apporte ou non la délivrance : ce qui est certain, c'est que la fumée qui s'élève obscurcit la vision " (Sarahapad).


" L'homme parfait, le héros, le sage omnipotent, le vainqueur, l'immuable, l'homme véritable, le suprême, l'éveillé, celui-là je l'appelle un brahmane " (Dhammapada, 422).

" Codes de caste ou de famille ne sont plus les serviteurs du Seigneur " (Toukaram).

(7) B. Sakhi 198

" La Sagesse déclame dans la rue, sur les places elle élève la voix, aux points les plus bruyants dans la ville, elle appelle, à l'entrée des portes elle prononce ses discours "(Proverbes, 1, 20).

Exhibitionnisme spirituel

(8) B. Shabda 40

" Le perroquet répète sa leçon : En comprendra un traître mot ? " (Toukaram).

" Un perroquet peut répéter le Saint Nom, mais s'il est attrapé par un chat, il révèle aussitôt son cri naturel : "Kao!" "Kao!"" (Ramakrishna).

" Les gens se comportent comme des perroquets : ils se contentent de répéter ce qu'ils ont entendu ou lu, sans en extraire le sens à la racine " (Nisargadatta).

(9) B. Shabda 4

" Rahman " : un des noms d'Allah en tant que le " Tout Miséricordieux ".

" le secret " : l'essence des religions.

" couplets et poèmes " : " sakhis et shabdas ".

" Pir " : maître spirituel musulman, voir glossaire.

" Ami de Dieu " : Awliya, voir glossaire.

" donnant des mantras " : les pseudo-gurus sont fiers de donner " l'initiation ".

" On ne peut pas plus trouver Dieu dans les exercices corporels qu'on ne peut le trouver dans le péché! Néanmoins de telles personnes, qui se chargent de tant de ces pratiques extérieures, sont très estimées aux yeux du monde " (Maître Eckhart).

" Dans ma jeunesse, j'ai parcouru le pays en tous sens, me livrant à l'étude et à des pratiques. J'ai fréquenté des égarés qui, s'imaginant être illuminés, ne faisaient qu'égarer les autres " (le Vieux Cheng).

" L'hypocrite ridicule, affublé d'un turban entortillé huit fois autour de la tête, porte ostensiblement au cou un chapelet à gros grains, marche appuyé sans nécessité sur l'épaule d'un disciple et sur un bâton plus fétiche que bourdon. Cet homme prononce avec beaucoup plus de bruit que de ferveur la formule de la Shahada et prêche avec une ardeur qui n'est motivée que par l'appât du gain " (Tierno Bokar).

(10) B. Shabda 97

Version voisine dans A.G. Prabhati 2 (Cabaret de l'amour, VI).

" Clément " : une des épithètes d'Allah dans le Coran, " Au nom de Dieu clément et miséricordieux "

" le jeûne du onzième jour " : " ekadashi ", voir glossaire.

" Ramadan " : le neuvième mois de l'année lunaire musulmane consacré au jeûne.

" Est ", " Ouest " : les temples hindous sont orientés à l'Est, tandis que les mosquées de l'Inde sont orientées à l'Ouest, vers La Mecque.

" Khoda " : nom persan d'Allah.

" Karim " un des noms d'Allah en tant que le " Tout Généreux ".

" Si vous jeunez, vous causerez une faute à vous-mêmes, et si vous priez, vous serez condamnés, et si vous donnez l'aumône, vous ferez du mal à vos esprits " (Th 14).

" Dieu ne se préoccupe absolument pas de jeûnes, de prières et de toutes les pénitences comparativement au repos " (Maître Eckhart).

" Chacun se tourne vers La Mecque pour prier ;

Mais nous, nous tournons vers le visage de l'Aimé " (Abou Said).

(11) A.G. Gauri 4

" Les ânes vont tout nus. Devons-nous les tenir pour des Yogis ? Les chiens des villages se roulent dans la poussière. Sont-ils pour cela des Yogis ? Les porcs s'exposent aussi au froid et à la chaleur : sont-ils alors des Yogis ?" (Kularnava Tantra).

" Ni le nudisme, ni les cheveux tressés, ni la poussière sur le corps, le jeûne, ni dormir à même le sol, ni se couvrir de cendres, ni les génuflexions, rien de tout cela ne peut purifier l'homme en proie à la convoitise et au doute " (Dhammapada, 141).

(12) B, Ramaini 35

"Les six formes de piété" : apprendre et enseigner les Védas ; accomplir et faire accomplir des sacrifices ; donner et recevoir des aumônes.

" d'âge en âge " : durant les quatre yugas.

"Gayatri" : prière sacrée du Rig-Véda donnée comme premier mantra à tout brahmane.

" tu cours te purifier " : un brahmane orthodoxe doit se purifier aussitôt s'il est touché par un non-brahmane (cf. Jean Herbert, Spiritualité Hindoue, chap. 18).

" racine ", " semence " : celles du karma qui nous enchaîne dans le cycle des vies.

" Ceux pour qui le voile qui les sépare de Dieu est le plus épais sont : l'ascète par son ascèse même, le dévot par sa dévotion, le docteur de la Loi par sa science " (Bayazid).

" A réciter les vieux textes, tu te crois passé maître

La réponse au "Qui suis-je", tu ne la connais pas! " (Toukaram).

(13) B. Ramaini 61

" du matin jusqu'au soir " : l'aube et le crépuscule sont sacrés pour les Hindous et nul ne doit mentir ou mal agir à ces moments de la journée.

" Védas ", " Puranas " : voir glossaire.

" à la poussière " : cf. Ecclésiaste, " avant que la poussière ne retourne à la terre,... et que le souffle ne retourne à Dieu qui l'a donné " (XII, 7).

" Le triple Véda, la triple maîtrise de soi, et toute la poussière et toute la cendre du repentir, tout cela ne sert qu'à assurer des moyens d'existence à des hommes dénués d'intelligence et de virilité " (Charvakas).

(14) B. Ramaini 49

" Derviche " : mendiant musulman, confrérie mystique (ex. : les Derviches Tourneurs).

" Cadi ", " Pir " : voir glossaire.

" descendant du Prophète " : " Sayyed ", voir glossaire.

" Je désire avoir une vision qui connaisse le Roi, afin qu'elle reconnaisse le Roi sous n'importe quel vêtement " (Rumi).

(15) A.G. Asa 37

" sers le Guru " : littéralement " le service du Guru est le vrai bain ".

" mourir à Bénarès " : selon les croyances populaires, qui meurt à Bénarès est sauvé, mais qui meurt à Magahar (ou Haramba) renaît comme un âne.

" saint de Dieu " : littéralement " saint de Hari ".

" Shastras " : Écritures, voir glossaire.

L'image des grenouilles n'est pas une invention purement satirique de Kabir. Les Upanishads du Yoga évoquent ainsi le phénomène de la grenouille : " Si l'on avance dans ce type de pratique, paraît le phénomène dit la "grenouille" : l'adepte assis dans la posture du lotus saute et bondit comme une grenouille " (Yogatattva Upanishad, 53). Déjà, dans les Védas, les brahmanes sont comparés à des grenouilles : " De même que les brahmanes, à la féerie nocturne du soma, parlent autour de la cuve pleine comme autour d'un étang, de même, ô grenouilles, vous circonvenez ce jour qui marque la saison des pluies " (Rig Véda, VII, 103).

Si en se levant dans l'eau on est purifié, dit le Bouddha, " alors toutes les grenouilles et les tortues devraient forcément aller au ciel, et les serpents d'eau et les dauphins et tous les animaux aquatiques " (Therigatha).

(16) A.G. Asa 2

" longues robes " : " dhotis ", vêtement traditionnel des Hindous, fait d'une seule pièce et sans couture.

" cordon sacré " : " janeo ", cordon fait de trois fils enroulés que les Hindous des trois premières castes portent en sautoir sur l'épaule gauche.

"sucreries " : " pedas ", sucreries faites de lait et de sucre, généralement offertes par les gens pieux aux prêtres et aux sadhus.
" deux âtres " : les brahmanes orthodoxes préparent deux âtres séparés pour ne pas avoir à cuire le pain sur le même feu que les légumes.

" Prenez garde aux scribes ! Ils veulent marcher en habit, se faire saluer sur les marchés, avoir les premières places dans les synagogues, les premiers sièges dans les dîners, eux qui dévorent les maisons des veuves sous prétexte de longues prières " (Mc, XII, 38).

" Les cérémonies coûteuses prescrites pour les morts ne sont que des moyens de vivre imaginés par l'astuce des prêtres et rien de plus" (Charvakas).

" Ils se servent de la religion à des fins mercantiles et leur impudence est telle qu'ils passent pour des sages aux yeux du monde " (Sutra du Lotus Blanc, XII).

(17) A.G. Maru 1

Version voisine dans K.G. p. 39 (Cabaret de l'amour, XIII).

Védas, Puranas : voir glossaire.

" Narad ", " Vyas ", " Shukdev " : voir glossaire.

" Bien que l'on dise que les sacrifices procurent la félicité, ceux dont le coeur est pur ont en horreur une telle félicité procurée par le meurtre " (Tirouvallouvar).

" Il a offert le plus grand sacrifice celui qui a sacrifié sa propre âme et ses efforts sur l'autel de l'abnégation " (Yoga Vasishta, XV).

(18) B. Shabda 10

" leur palais " : littéralement " le goût de leurs désirs est doux " incapables de contrôler réellement leurs sens, ils restent esclaves de leurs désirs.

" le onzième jour " : " ekadashi ".

" noisettes " : " singhara ", noisette d'eau que l'Hindou est autorisé à consommer pendant le jeûne.

" l'un tue d'un seul coup " : " jhatka "; l'Hindou tue l'animal sacrifié, chèvre ou bouc en général, en lui tranchant la tête d'un seul coup avec un sabre sacrificiel.

" l'autre saigne à blanc " : " halal "; la façon légale de tuer un animal d'après le Coran (XXII, 36).

" le feu des passions " : littéralement " leurs deux demeures ont pris feu "; i.e. soit le feu de la cuisine, soit celui des passions qui s'empare de leur maison (le corps).

" Khoda " : nom persan et urdu d'Allah.

" Sois adorateur du Tout-Puissant et non point adorateur des jours! "(Omar Khayyam).

" Supposons qu'un Hindou jette une pierre sur une vache et que la vache meure. Conformément à sa religion, il va penser avoir commis un péché grave. Dans le même temps, les adeptes d'autres religions tuent des vaches dont ils mangent la chair. Pour eux il n'y a pas de péché "(Nisargadatta).

(19) B. Shabda 14

" la Mort " : Yama, le dieu de la mort.

" Védas ", " Puranas " : voir glossaire.

" comprendre " : littéralement " leur donner la vision des choses "(drishti).

" Si l'on n'obtient pas d'abord la Résurrection étant vivant, lorsqu'on meurt, on n'obtiendra rien " (Évangile selon Philippe).

(20) A.G. Prabhati 4

" mollah ", " Kaba " : voir glossaire.

" Au nom de quel Dieu " : " Bismillah " (cf. glossaire) le mollah profane le corps fait d'argile, mais ne saurait atteindre l'étincelle divine qui brille en lui.

" te lavant les mains " : coutume traditionnelle avant d'entrer à la mosquée.

" Les hommes vont en pèlerinage, moi je fais le pèlerinage intérieur vers l'Aimé Ils offrent en sacrifice des agneaux, moi j'offre mon coeur et mon sang! " (AI Hallaj).

" Si je suis loin de toi, prier est un péché " (Rumi).

(21) Sandyapath

" poids " : " ghungachi ", poids spécial servant à peser l'or.

" Le renoncement consiste à renoncer à son individualité. Il n'a rien à voir avec la tonsure ou la robe de moine " (Ramana Maharshi).


(22) A.G. Sloka 184; S.K.K. p. 165 : 14

" Jusqu'à quand vas-tu crier et sonner comme une cloche ? Cesse un instant ce tintamarre et tais-toi " (Jami).

(23) Tradition orale

" On se baigne dans le Gange ou un autre gué sacré, et après ? On distribue en aumônes des quantités de pièces de cuivre, et après ? On récite les mantras des milliers de fois, et après ? Certes, ce n'est pas ainsi que le Soi est perçu " (Shankara).

" Nombreux sont ceux dont le coeur est impur, mais qui, en se baignant dans l'eau sacrée, passent pour des saints " (Tirouvallouvar).

(24) K.S.S. p. 166 : 5

" Peut-on atteindre la délivrance en se plongeant dans l'eau ? " (Saraha).

(25) P.W. 68

" Celui qui porte la robe du moine et qui est impur, qui manque de modération et de loyauté, celui-là est indigne " (Dhammapada, 9).

(26) PW. 69

" Vous avez laissé pousser votre barbe et vous portez une robe, des colliers. Pensez-vous que cela va vous permettre d'atteindre Brahman ? Votre voisin a une robe plus belle que la vôtre, peut-être est-il à même de poser des questions plus profondes ? " (Nisargadatta).

(27) K.G. Doha 24 : 8 (S. 1881); K.S.S. p. 88 : 16

" A quoi sert de faire voeu de silence,

Si tes pensées s'envolent aux quatre coins du ciel ? " (Toukaram).

(28) K.S.S. p. 89 : 25

" méditation " : " simran ", voir glossaire.

(29) K.G. Doha 24 : 5

" Aussi longtemps que le coeur est enchaîné par les liens de la sensualité, tout signe extérieur d'ascétisme est chose vaine " (Fo Shi) Hing Tsan King).

(30) B. Sakhi 216

" Si tu te mortifies, si tu pars en pèlerinage, ton orgueil s'accroît encore " (Toukaram).

" C'est la sainteté des hommes qui fait la sainteté des lieux. Autrement, comment un lieu pourrait-il purifier un homme ? " (Ramakrishna).

233

(3 1) P.W. 81

" Quelle prière serait-ce si, restant auprès de Toi dans la mosquée, mon coeur demeure dans le bazar ? " (Rumi).

" Celui qui, chaque jour, a fait des milliers de prosternations le coeur ailleurs n'a rien fait " (Nasafi).

(32) K.G. Doha 24 : 12

" Point n'est besoin de tête rasée ni de longs cheveux, si l'on repousse ce que les bons condamnent " (Tirouvallouvar).

" Le renoncement est pure gnose et non la robe ocre ou le crâne rasé " (Ramana Maharshi).

(33) Tradition orale

" Celui qui met sa confiance dans les actes de piété est plus coupable que celui qui commet le péché " (Bayazid).

" Ne vous attachez pas au bien, ne rejetez pas le mal, ne vous appuyez pas sur les deux extrêmes de la pureté et de l'impureté " (Mazu).

(34) K.G. Doha 24 : 3; K.S.S. p. 88 : 15

" Ma prière n'est pas une prière, Seigneur, si mon coeur ne te voit lace à face " (Rumi).

(35) A,G. Slokas 197 et 198; K.G. Dohas 29 : 21 et 56 : 6

" Kaba ", " Pir " : voir glossaire.

" Ô mon Dieu, allant en pèlerinage en quête de Toi, j'ai nié Ton omniprésence " (Avadhuta Gîtâ, VIII, 1).

" J'ai renié le culte dû à Dieu, et ce reniement m'était un devoir, alors qu'il est pour les Musulmans un péché " (Al Hallaj).

Superstitions

(36) B. Shabda 47

" Yadavas " : descendants de Yadu, ils étaient la tribu de Krishna. Aussi nombreux que les étoiles, ils périrent presque tous lorsque leur cité (Dvaraka) fut engloutie par l'océan.

" Ce pot de terre te souille " : car fabriqué avec de la terre impure.

" voilà tes oeuvres pies " : voilà en quoi consiste ta religion.

Ce poème fut, selon la légende, composé dans les circonstances suivantes. Kamali, la fille de Kabir, âgée de vingt ans, était en train de tirer l'eau d'un puits lorsqu'un brahmane assoiffé, nommé Hardeva, lui demanda à boire. Il se rendit compte après coup qu'il s'était ainsi rendu impur en acceptant de prendre de l'eau des mains de la fille d'un tisserand. Kabir chanta alors ce poème et le brahmane, ébranlé, tomba à ses pieds. Devenu son disciple, il épousa plus tard Kamali.

(37) B. Shabda 103

Variante dans K.G. p. 167 : 402

Selon les superstitions populaires, qui meurt à Kashi (Bénarès) obtient la délivrance; par contre, qui meurt à Magahar renaît comme un âne.

(38) A.G. Sloka 136

" adore un dieu " : i.e. " comme s'il était le Créateur ".

" le courant " : littéralement " le flot noir ", celui de la Maya.

" Les hommes fabriquent des dieux et adorent ce qu'ils ont créé. Il conviendrait que les dieux adorent les êtres humains " (Évangile selon Philippe).

(39) P.W. 82

" Je suis la source des dieux et des grands sages. Bien que je connaisse leur origine, ils ne connaissent pas la mienne " (Bhagavad Gîtâ, X, 2).

(40) K.G. Doha 36 : 5 (S. 1881)

" Il vous faut encore savoir quelle sorte de Dieu vous voulez être! A quatre bras, à trois ou à dix têtes ? Le problème est que vous voulez tirer profit de vos concepts et idées. Ne faites pas usage de la pensée.

Comprenez sans recourir à la pensée et stabilisez-vous dans cet état " (Nisargadatta).