PUJA

" N'être troublé par aucune pensée (du monde) constitue dhyàna (méditation).
Abandonner tous les karma constitue avahana (l'invocation de Dieu).
Être fermement établi dans la sagesse spirituelle inébranlable constitue àsana (la posture).
Être dans l'état d'unmani (état au-delà du mental) constitue padya (offrande de l'eau pour laver les pieds de la Divinité).
Rester dans l'état d'amanaska (quand manas, le mental, est offert en sacrifice) constitue arghya (offrande de l'eau pour les oblations).
Être dans un état de rayonnement éternel, de béatitude infinie, constitue snana (le bain).
Contempler l'àtman en toutes choses constitue chandana (l'application sur la Divinité de la pâte de santal).
Rester dans l'état réel de drik (la vision spirituelle) est l'adoration avec akshata (riz entier, non concassé).
Connaître Chit (la Conscience) est pushpa (l'adoration avec des fleurs).
L'état véritable d'Agni de Chit "( feu de la Conscience ") est dhùpa (l'encens qui se consumme).
L'état du soleil de Chit (" illumination de la Conscience ") est dipa (lampe allumée que l'on passe devant la divinité).
L'union du soi et du nectar de la pleine lune (Soma, l'ànanda divin) est le naivedya (offrande de nourriture).
Rester immobile dans cet état (de l'ego devenu un avec tous) est pradakshina (circumambulation de la Divinité).
Le concept de "Je suis Cela " est namaskàra (prosternation).
Le silence est shruti (la louange).
L'état de contentement (ou de sérénité) est le visatjana (moment où l'on " prend congé " de Dieu, qui marque la fin du rite).
Telle est l'adoration de l'âtman pratiquée par tous les ràja-yogi. Celui qui sait cela sait tout. "

Mandala-Brahmana Upanishad

 

C'est à partir de ce texte des Upanishad que s'organise la Sodasa-upacàra-pùjà en 16 étapes (il existe des pùjà en 14 ou18 étapes), avec des variantes comme on pourra le constater au regard des trois pùjà proposées comme exemples :

- Pùjà et Samskara de Musashi Tachikawa, Shoun Hino, Lalita Deodhar, étude d'une pùjà pratiquée dans un temple par des prêtres au profit des dévots ; (texte en anglais)
- Sodasa-upacàra-pùjà proposée par le recueil "Gates of Light" que suivent des Brahmanes de haut niveau intellectuel rencontrés à Madras ; (texte en anglais)
- Pùjà, the process of ritualistic worship (pùjà, le rituel de l'offrande) de Swami Paramàtmànanda, traduit en français par Mata Amritanandamayi Mission Trust au profit des ses dévots et adapté par mes soins.

Nombre des pùjà observées le long du Gange sont limitées dans les étapes par les gens simples qui ne connaissent pas les rituels réservés aux prètres qui en font leur office et à la caste des brahmanes qui officie elle-même. Les grandes lignes n'en sont pas moins là et la relation à la Divinité inviquée évidente. La pùjà, quelle qu'elle soit, est et reste un acte d'adoration, une offrande de soi-même à la Divinité pour les uns, au Cosmos pour les autres.



Ganakesh Choubey

les Dieux de limon                                                                Alain Daniélou : Le rituel de la vénération
la pùjà du viel homme                                                          L'"animation" de l'objet du culte - Alexandra David Néel
la pùjà de Ganakesh Choubey
 
les pùjà des femmes
pùjà brève
un certain regard
       
 
retour au sommaire Dieux et Humains
retour au sommaire générale